Nigel, a wizarding student from Great Britain clung desperately to his guidebook. The dry Santa Ana wind blew his hair into twisted spikes. Students milled about the school commons; a large Spanish Colonial courtyard within the grounds of the Del Fénix school of trade magic. Two American students, Lucy Goodwin and Randy Buffalo, stood across from him. It was his first week in the United States. When he was accepted into the Wizarding exchange program he could not wait for it to begin, now that he was here, he couldn’t wait for it to end.

With a flick of his outstretched wand, he said, “sapientophibian.” Nothing happened.

“You’re saying it wrong,” Lucy muttered then rolled her eyes. “This isn’t like aluminum,” she exaggerated the common British pronunciation of the word. “In the States, you have to say the incantation correctly.”

Nigel sighed deep, focused, then repeated the spell with the appropriate swish and flick of his wand. “Sapientophibian.” The wind answered his attempt with a hollow moan. He looked at Lucy with obvious frustration. She was his host for the exchange, a girl he saw as both arrogant and California beautiful in the most obnoxious American ways.

Lucy pedantically corrected. “It’s not sa-PEON-to-fi-BEON, It’s SAY-peen-t-FIB-eon.” and with a flick of her wand, she transformed the young man into a frog.

“Was that entirely necessary?” Randy asked from behind Lucy. “He’s our guest. If Principle Sagan finds out, he’s going to go ballistic.”

Contrary to popular belief, Europe doesn’t own magic.” Lucy Replied. “When you come to the States, you had better be prepared to strut your wand in style, and say the words correctly.”

With a swish of her wrist, she returned Nigel to human form.

Nigel clenched his teeth and glared.

“So… whats next on the SKED-yule?” Lucy emphasized the American pronunciation. “Maybe we could teach you how to play wizard’s chess?”